2011年4月14日木曜日

塗装終わり、満室です♪

<塗装前>



















<塗装後>

こげ茶×ライトグレー

























屋根

葉月アパートメントの屋根の修理をしました。

修繕前の軒天・パラペット。パラペットが邪魔をして、樋の清掃ができませんでした。

どこかでつまり、軒天が腐ってきます。

































<工事後>

パラペットを撤去し、樋をむき出しにして、新品に交換しました。

これでたとえ樋がつまっても、軒天をつたって、建物内に水は

入らなくなりました。










































ご指導、アドバスをいただいた、Aさん、Mさん、

いつも本当にありがとうございます<(_ _)>
















































































































































































































































































2010年12月1日水曜日

塗装

塗装で悩んでます★

入居ターゲットは、独身男性or新婚さんです。
よければご意見ください^^

プランB-3 こげ茶×オレンジ







プランC-2 ダークグレーのツートン

























プランA-2 紺×赤

2010年8月14日土曜日

地デジテレビ付き

なんとか秋には満室にしたいです!
地デジテレビを付けてみました。
「設備」とするか、
「〇年住んでいただければ、サービス」
にしようか悩み中。













2010年7月11日日曜日

浴槽塗装

久しぶりに、作業をしました。
先日空いてしまったお部屋の浴槽塗装です。
かれこれ、5~6バス仕上げたことがあるので、手慣れてきました(笑)
(BEFORE)










(AFTER)









乾かしている間に、「物入れ」を「クローゼット」にしてみました。












バーを付けただけなんですけど。。。

外壁塗装をしたいとおもっています。
単身男性ターゲット。カラー・デザインで悩んでいます(-"-)
今回はちょっと遊びたい♪アイデア募集中~。(ってこのブログ見てる人いるのかな?)



















2009年7月22日水曜日

利尻島・礼文島

北海道、利尻・礼文へ行ってきました!












利尻岳山頂にて。1718m。またやっちゃいました。

足場が悪く、いままでで一番ハードでした。
登り4時間半、下り4時間。
しかし山頂は、見渡せば360度水平線。絶景です。

礼文に渡り、礼文島では、桃岩荘YHに宿泊。
桃岩荘の扉を開けると、ヘルパーさん(スタッフさんのこと)と
すでに宿泊しているお客さんが、いっせいに「お帰りなさーい」
とお出迎えしてくれます。











宿泊客も一緒になって、歌って踊る
お出迎えとお見送りに心うたれます。
というわけで、夜は、みんな歌と踊りを習います。











もともとは築140年ほど前のニシン小屋。
漁の男たちが仮眠しに帰ってきた場所だそうです。











おそるべし桃岩荘の魅力。
来年、また行ってしまうかも。


利尻岳に登る前日、大雪山での遭難事故がありました。
お亡くなりになられた方々のご冥福を心よりお祈りいたします。

























































































































































































北海道大雪山で悲しい事故があった翌日の


















利尻富士登山でした。


















お亡くなりになられた方のご冥福をお祈りいたします。

2009年5月26日火曜日

英会話

毎週火曜日は英会話です。

今日も行ってきました。

そういえば、先日の「走れポストマン」で

「ラオスってどんな国?」と聞かれたラオスのお母さんが、

「心が豊かになる国よ」と答えていました。

行ってみたくなりました(^_^;) ・・単純ですね

もちろんテレビなので、日本語訳にされてこうなったのだと思います。

ラオスはラーオ語という言語だそう。

きっと、ラーオ語が英語に訳され日本語に訳されたのでしょう。

英語で「豊か」を調べても、なかなかピッタリくるものがありませんでした。

英語でなんていうんでしょうね。

今度、先生に聞いてみようかなと思います。